Home    Words and expressions you should know if you are an Erasmus in Córdoba

As you may already know, there’s a huge different between learning Spanish and learning Andalusian. Anyway, being an Erasmus student in Córdoba, you would have noticed that the Spanish you’re learning is very different from the one you learnt at class. It will take you a while to get used to our accent with open vowels and plurals without the “s” sound. It will take you even more time to use these words naturally, but we totally believe in you 😉

 

1. “Averiguar”

erasmus-cordoba

Few words indentify better a person from Córdoba than this one, as it can be used in a lot of situations. Depending on the context, it can have one meaning or another and you will probably hear it with some of the words you’ll read below. It basically means having everything set up and solved.

 

2. “Yah’ta”

erasmus-cordoba

It can be used as a pet word or filler, in fact we do say it so much that it may probably be one of the first words you hear once your are in Córdoba living your Erasmus. It can be used in a lot of different contexts and to conclude a conversation, concept or idea. For example:

–  At the end you didn’t show up or called me, did you?

–  No, because I couldn’t, I had many things to do.

–  “Ea! yah’ta” Next time you could at least tell me.

Just to help you a little bit, “yah’ta” does not really exist, but it is the way we pronounce the words “ya está”, which is similar to your “Ok” 😉

 

3. “Aro aro”

erasmus-cordoba

As a way of approval or clear statement. Here, in Córdoba, we do not use “sí” but “aro” that, although it doesn’t seem to make any sense, it is a shortening for “claro”…You’ll already know that pronouncing all the letters is almost impossible here 😉

 

4. “¡Ea!”

erasmus-cordoba

The shortest word of the Cordoban language. When you use it it can mean lots of things and nothing at the same time. If two people from Córdoba run into each other and say “ea ea”. It won’t mean anything to you, but they will have said everything.

 

5. “Estar muy perro”

erasmus-cordoba

This is a phrase you can use easily, especially after one of your Erasmus parties. “Estar perro” (literally feeling like a dog) means being very lazy, something we’re sure you have experimented more than once, mostly just before going to class 😉

 

6. “Pego”

erasmus-cordoba

You can tell if a person is from Córdoba or not just by asking if they know what the word “pego” means. It is a word only used in our city and it’s used to say something is nonsense or absurd. You could also listen to some variations of the expression like “pegolete” which would be the diminutive 🙂

7. “Perol”

erasmus-cordoba

We’re sure you know this one! There’s no person from Córdoba who hasn’t ever made a “perol”. Apart from being the name of the recipient where the food is prepared (usually it is rice or migas), it also means meeting friends at the country or at a big house of some of them and taking with you enough food and drinks to spend the day.

 

 

8. “Bichear”

erasmus-cordoba

“To take a glance” in Cordoban language. If you need to go and take a look at something, you could say “voy a bichear”.

 

9. “Esaborío”

erasmus-cordoba

One of the favourite insults of people from Córdoba. Saying that someone is “esaborío” means the person you’re refering to is very serious, rude or dull. In a nutshell, someone who doesn’t laugh much or doesn’t know how to have fun.

 

10. “Cipote”

erasmus-cordoba

It is the last one of our list, but it can be one of the most used expressions by Cordoban people. Although its actual meaning refers to the virile member, in Córdoba it is used all the time without a clear meaning. It can be used in comparative expressions, to express disagreement or discomfort with someone’s opinion, or just to express amazement.

And if what you want is to keep learning Spanish take a look into our post Improve your Spanish during your Erasmus year in Córdoba and follow our tips.

Share on FacebookEmail this to someone

Related Articles

Tourist guide of Córdoba